Пролог Кармелита
Достойный
сборщик наш, почтенный бра?,
Всегда
унизить пристава бы рад,
Но до
сих пор из страха иль приличья
Ни слова
не сказал; свое обличье
Пристойное
он важно сохранял.
Теперь
же он ткачихе так сказал:
«Пошли
вам боже радость и утеху,
Сударыня.
Не только нам потеху
Доставили,
затронули вопрос
Преважный
вы, который бы принес
Нам
пользу всем, найди он разрешенье.
Но раз
уж все мы ищем развлеченья,
То
предоставим это богослову,
Я ж
приберег для случая такого, -
Коль
соизволите вы, господа, -
Про
пристава церковного суда
Историю,
а знаете вы сами:
Что
доброго быть может с приставами?
И хоть
ничьих я не хотел ушей
Тем
оскорблять, но лишь прелюбодей,
Ведомый
приставом для наказанья,
Вот
приставу достойная компанья».
Ему
хозяин: «Вас учить не стану,
Что
вашему не подобают сану
Слова
такие. Вам ли задирать?
Рассказ
вы свой изг-ольте начинать».
А
пристав буркнул: «Пусть монахи брешут,
Что им
угодно, в свой черед утешу
Я
кармелита так, что он поймет,
Какая
честь и воздаянье ждет
Всех
хвастунов монахов после смерти.
Уж я его
пройму, вы мне поверьте».
Ему
хозяин: «Будет вам бубнить,
Не
прерывайте вы рассказа нить».
|