Рассказ Повара
Здесь начинается
рассказ Повара
Жил
подмастерье в городе удалый,
Задира,
озорник и затевало.
Певун и
щеголь, что в лесу щегол.
Помадил
он упрямый свой хохол,
И в
локоны завить его хотел он:
Не у
прилавка стоя, загорел он,
А на
гулянках; знатный был танцор
Гуляка
Перкин, даже до сих пор
Ту
кличку помнят вдовы и девицы;
И медом
сладким лести поживиться
Охотниц
глупых вдоволь находилось,
И много
женщин в Перкина влюбилось.
Где
свадьба, там он пел и танцевал.
Таверну
лавке он предпочитал.
Устроит
Чипсайд [104]
празднество, и он
Наверное
туда уж приглашен;
И до тех
пор как праздновать не кончат,
Всех
веселей он пляшет и всех звонче
Поет, и
не заманишь за прилавок
Его во
мрак подвалов, складов, лавок.
Себе
компанию он подобрал
И в
карты резался и пировал,
Ходил к
подружкам ежедневно в гости,
Чтоб
петь и пьянствовать, играть там в кости.
А в
кости обыграть или в очко
Хмельного
шулеру совсем легко.
Так, в
целом городе его никто бы
Не
разыскал в тех щелях и трущобах,
Куда
лишь Перкин находил пути,
Чтоб
денежки скорей порастрясти
Хозяйские.
Подозревал не раз
Его
хозяин: то исчез запас
Товара
ценного и гол пустой
Прилавок,
то во всех делах застой.
Но
Перкин-плут увертывался ловко,
И с
помощью какой-нибудь плутовки
Всегда
деньжонок в долг он добывал
И
временно растрату покрывал.
Коль
завелся такой приказчик в лавке,
Хозяину не
то что на булавки
Своей
любезной, и на хлеб не хватит -
Он за
приказчичьи проказы платит.
Кутеж и
кража – дети той же плутни,
Хотя б
грабитель и играл на лютне.
С
хозяином веселый подмастерье
Так
горевал о порче, иль потере,
Или
просчете, что законный срок
Он
ученичества пройти бы мог,
Хотя не
раз в Ньюгетскую тюрьму
С
компанией бродяг пришлось ему
Наведаться
и до тех пор там быть,
Пока
друзья прощение купить
Не
успевали взяткой иль подарком.
Когда
же, наконец, он в споре жарком
Хозяина
стал горько упрекать,
Что тот
свидетельства [105]
не хочет дать,
Хозяин
вспомнил старое присловье:
«Гнилую
грушу срежь, чтобы с любовью
Свой сад
от гнили лучше, уберечь».
Был дан
расчет, обуза пала с плеч.
«Иди не
подобру, не поздорову
И к
моему не приближайся крову,
Не то
спущу я на тебя собак,
Другой
слуга впредь не посмеет так
Меня
обманывать и так морочить».
И вот
наш подмастерье дни и ночи
Мог
пьянствовать, кутить и бушевать
И жизнь
свою в беспутстве прожигать.
А раз
всегда друзей найдется шайка,
Чтоб
вора приютить и попрошайку,
И вместе
с ним кутить и пировать,
И
наворованное им сбывать, -
То
Перкин-плут, на все худое прыткий,
Связал
тотчас же в узел все пожитки
И свез к
приятелю. Его жена.
Хотя
была торговкою она,
Но в
городе о ней ходили слухи
Как о
доносчице и потаскухе…
…
…
|